BECAUSE WE ARE CRAZY FOR THE VICTORIANS

PERCHÉ SIAMO PAZZI PER I VITTORIANI

victorian

Fino allo scorso decennio l'epoca vittoriana, lungo periodo che va dal 1837 al 1901 e che prende il nome dalla regina Victoria, era nota a studenti e studiosi che dovevano approcciarla sfogliando i capitoli che i libri di storia le dedicavano, fino a quando non sono comparsi, su uno dei social più seguiti, YouTube, alcuni video brevi ma decisamente concreti che sintetizzano in pochi minuti le curiosità più originali sulla “pazza epoca vittoriana”, definizione che caratterizza i vari episodi.

Until the last decade, the Victorian era, long period from 1837 to 1901, named after Queen Victoria, was known to students and scholars who had to study through the chapters that history books devoted to them, until  on one of the most popular social videos, YouTube,  short videos  appeared that briefly summarize the most original curiosities about the crazy Victorian era, as the various episodes are called.


leggi di più

BECAUSE THERE WAS BIKINI IN THE PAST

PERCHÉ IL BIKINI C’ERA ANCHE NEL PASSATO

ПОЧЕМУ БИКИНИ БЫЛ ТОЖЕ В ПРОШЛОМ

Bikini Villa Romana del Casale

Pensate che  il bikini sia frutto di una moda dei nostri tempi? Ebbene, dovete ricredervi! Esso infatti ha origini antichissime, come testimoniano alcuni mosaici  risalenti al III  o IV secolo d. C. rinvenuti nella Villa Romana del Casale a Piazza Armerina, in provincia di Enna, proprio nel cuore della Sicilia. Chi ha la fortuna  di recarsi a visitare questo sito archeologico, dichiarato nel 1997  Patrimonio dell’Umanità dall’Unesco, potrà ammirare ben 3.500 mq di pavimenti mosaicati, perfettamente conservati,  realizzati con miriadi di minuscoli tasselli colorati di pietre e marmi provenienti dal Nord Africa, dalla zona di Cartagine, città all’avanguardia nell’Impero Romano d’Occidente. 

Do you think the bikini is the result of a fashion of our time? Well, you have to get rid of it! It has ancient origins, as evidenced by some mosaics dating to the 3rd or 4th century d. C. found in the Villa Romana del Casale in Piazza Armerina, in the province of Enna, right in the heart of Sicily (Italy)! Those who are fortunate enough to visit this archaeological site, declared UNESCO World Heritage Site in 1997, will be able to admire 3,500 sq. M. of mosaic floors, mostly perfectly preserved, made with myriads of tiny colorful dots of stones and marbles from North Africa, the area of Carthage, a state-of-the-art city in the Roman Empire of the West.


leggi di più

BECAUSE THE MYSTICAL FASCINATION OF EASTERN MAJELLA

PERCHÉ IL FASCINO MISTICO DELLA MAJELLA ORIENTALE

ПОЧЕМУ МИСТИЧЕСКОЕ ОЧАРОВАНИЕ ВОСТОЧНОЙ МАЙЕЛЛЫ

Abbazia San Martino

Una strettissima fenditura tra due pareti di montagna, tanto quanto basta per farci passare un uomo con le braccia aperte; tutt'intorno rocce granitiche, ciottoli e ghiaia crepitanti al passaggio. Ci sono luoghi silenziosi, selvaggi, imponenti, i quali per loro dote naturale affascinano e rapiscono lo spirito, svuotando la mente e riempiendo il cuore, resti di un tempo che non c'è più, luoghi dell'anima appunto.

È quello che avviene al visitatore quando si reca sul versante orientale della Majella, talvolta “trascurato” dai circuiti turistici più consueti. È quello che è avvenuto a noi, quando abbiamo ammirato in questa terra, per la prima volta, l'Eremo dell’Abbazia di San Martino in Valle.

A very narrow rift between two mountainsides, large enough for a man with open arms to go through it; all around granite, stones and gravel that creak under one’s footsteps. There are quite wild grand places that enchant and enrapture one’s soul, emptying the mind and filling the heart, ruins of the past, the places of the soul.

That is what happens when you go to the eastern side of the Majella, which is sometimes “neglected” in standard tours. That is what happened to us when we first admired the Hermitage of the San Martino in Valle Abbey.


leggi di più

BECAUSE THE PINE RISES ON THE ASHES

PERCHÉ IL PINO RINASCE SULLE CENERI

Il bosco, massima manifestazione complessa della natura, è una vera e propria comunità vegetante che vive in armonia e che determina un sistema complesso, dotato di una certa resistenza e resilienza.

Talvolta si assiste ad un profondo distacco dell'uomo dal bosco che provoca meccanismi distorti, tali da trasformare l'amore che l'uomo nutre, quasi per istinto, nei confronti della natura, in odio profondo, che lo guida, pur essendo un essere razionale, ad innescare focolai distruttivi la cui evoluzione in incendi è spesso di difficile controllo.

Occorrono secoli per ripristinare quanto distrutto o modificato dal fuoco in breve tempo.

Di seguito le foto pineta adulta di Pino d'Aleppo a Santeramo in Colle (BA), percorsa dal fuoco nel Luglio 2017.

The forest, the greatest manifestation in its more complex nature facies, is a vegetarian community that live in harmony and which determine a complex system with a certain resistance and resilience.

When the positive interaction is interrupted, the forest becomes prey of adversity and changes induced by human activity. Sometimes there is a deep detachment of man from the forest, causing distorted mechanisms that transform the love that man feeds, almost instinctively, towards nature, in deep hatred, guiding him, even though he is a being rational, triggering destructive outbreaks whose evolution in fires is often difficult to control. It takes centuries to restore what is destroyed or modified by the fire within a few hours.

Below the pictures of Aleppo Pine in Santeramo in Colle (Apulia - Italy), after the fire on July 2017.

 


leggi di più

BECAUSE IT IS NOT ALWAYS NECESSARY TO GO TO THE GYM TO DO SPORTS

PERCHÉ PER FARE SPORT NON È SEMPRE NECESSARIO ANDARE IN PALESTRA

trekking

Settembre, andiamo è tempo di cambiare. Parafrasando il poeta Gabriele D'Annunzio, l'imperativo categorico del rientro è tornare tonici, quindi fare sport!

I buoni propositi lastricano le strade dell'Inferno e così le palestre pullulano di avventori ed iscritti nel primissimo autunno; ma quanti raggiungono l'agognata meta? Quanti abbandonano perdonandosi dietro i "sono troppo stanco" e i "non ho tempo"?

Ebbene ora non ci sono più scuse! Tutti hanno sicuramente sentito parlare del trekking, letteralmente lunga camminata su percorsi poco agevoli. Solitamente questa attività si svolge sui monti, ma da alcuni anni esiste una variante praticabile anche a costo bassissimo: il trekking urbano.

September, let's go. It's time to change. Paraphrasing the poet Gabriele D’Annunzio, the categorical imperative of returning is to go back tonic, therefore to do sport!

Good intrigues paved the streets of hell and so the gyms are crowded with visitors and enrolled in the early autumn, but how many reach the longing destination? How many abandon pardoning behind the "Too Tired", "I Do not Have Time"?

Well now there are no more excuses! Everyone has definitely heard about trekking, literally long walk on unsuitable paths. Usually this activity takes place in the mountains but since a few years there is a practicable variant at very low cost: urban trekking.


leggi di più

 

Because The Style, prima di pubblicare foto o video da internet, compie tutte le opportune verifiche al fine di accertarne il libero regime di circolazione e non violare i diritti di autore o altri diritti esclusivi di terzi, specificando le fonti da cui ha tratto tale materiale. Per segnalare alla redazione eventuali errori nell'uso del materiale riservato, scriveteci a info@becausethestyle.com: provvederemo prontamente alla rimozione del materiale lesivo dei diritti di terzi. Le fotografie presenti nel sito, nel rispetto del diritto d'autore, vengono riprodotte per finalità di critica e discussione ai sensi degli artt. 65 comma 2, 70 comma 1 bis e 101 comma 1 Legge 633/1941.Gli autori non sono responsabili dei siti collegati tramite link né del loro contenuto che può essere soggetto a variazioni nel tempo.

Si precisa che questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n.62 del 2001.


Informativa: questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Per maggiori informazioni o per negare il consenso all'uso dei cookie consulta la cookie policy. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all’uso dei cookie.